Тақдим этилаётган қуйидаги магистрлик диссертация мавзулари университетнинг 2018 йил 20 августдаги 596-сонли буйруғига асосан мутахассислик кафедраларида фаолият юритаётган фан номзоди (PhD) ва фан доктори (DSc)лар томонидан тақдим этилган, кафедраларда, факультетларда ва Илмий-услубий кенгашда муҳокама қилинган ва тасдиқланган.
# | Мавзу | Мутахассислик шифри ва номи | Аннотация | Тижоратлаштириладиган маҳсулот номи | Танланди / Танланмади |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ingliz tilidan o’zbek tiliga sinxron tarjimada bo’g’in kompressiyda foydalanish | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Kompressiya, sinxron tarjima, strategiya // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танлаш | |
2 | Ingliz tilidan o’zbek tiliga sinxron tarjimada leksik kompressiyadan foydalanish masalalari | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Leksika, kompressiya, sinxron tarjima, qisqartirish, usul, strategiya // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танлаш | |
3 | Ingliz tilidan o’zbek tiliga sinxron tarjimada sintaktik kompressiyadan foydalanish masalalari | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Sintaksis, stratgeiya, sinxron tarjima, o’zbek tili, ingliz tili // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танлаш | |
4 | O’zbek tilidan ingliz tiliga sinxorn tarjimada sinonimiya strategiyasidan foydalanish | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Sinonim, sinxron tarjima, strategiya, sinonimiya, qator, ma’no // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танланди | |
5 | San’atshunoslik sohasi matnlarini sinxron tarjima qilish muammolari | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Soha, matn, san’at, sinxron tarjima, muammo // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танлаш | |
6 | Sport sohasiga oid matnlarni sinxron tarjima qilishda so’z o’zlashtirish strategiyasidan foydalanish | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Termin, soha, matn, usul, strategiya, sinxron tarjima, so’z o’zlashtrish // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танлаш | |
7 | Ingliz tilidan o’zbek tiliga sinxron tarjimada sintaktik strategiyalardan foydalanish | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
Strategiya, sintaksis, so’z o’zlashtirish, sinxron tarjima // Yo’ldoshev Ulug’bek Ravshanbekovich, Pedagogika fanlari doktori (DSc), dotsent | Танланди | |
8 | The linguistic and cultural aspects of simultaneous interpreting (based on the material of English-Russian interpretation) | 70230202 – Sinxron tarjima (ingliz tili) |
linguistic and cultural aspects, simultaneous interpreting, English-Russian interpretation // Baxtiyarov Muxtorjon Yakubovich Filologiya fanlari bo'yicha falsafa doktori (PhD) | Танланди | |
9 | Эволюция журналистики: от печатных СМИ к онлайн-платформам | 70320101 – Jurnalistika |
СМИ, аудитория, печать, интернет, эволюция, взаимодействие, стратегии, вовлечение, анализ. // Аxmedova Malika Muxammadovna, Filologiya fanlari buyicha falsafa doktori (PhD), dotsent, | Танланди | |
10 | Журналистская этика и ответственность в эпоху фейковых новостей | 70320101 – Jurnalistika |
Этика, журналистика, веб-сайты, ответственность, фейкньюз, законы, новые медиа. // Аxmedova Malika Muxammadovna, Filologiya fanlari buyicha falsafa doktori (PhD), dotsent, | Танлаш |