2023-2024 ўқув йили учун таклиф этилаётган магистрлик диссертация мавзулари

Тақдим этилаётган қуйидаги магистрлик диссертация мавзулари университетнинг 2018 йил 20 августдаги 596-сонли буйруғига асосан мутахассислик кафедраларида фаолият юритаётган фан номзоди (PhD) ва фан доктори (DSc)лар томонидан тақдим этилган, кафедраларда, факультетларда ва Илмий-услубий кенгашда муҳокама қилинган ва тасдиқланган.

508 та

Мавзулар

413 та

Магистрантлар

367 та

Танланди

Йўриқнома Календарь иш режа Руководство Календарный план работы
# Мавзу Мутахассислик шифри ва номи Аннотация Тижоратлаштириладиган маҳсулот номи Танланди / Танланмади
1 Роль фоновых знаний и контекста в повышении точности синхронного перевода 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Фоновые знания, контекст, повышение точности, синхронный перевод.// B.B.Odilov, filologiya fanlari nomzodi, dotsent Танланди
2 Сравнительный анализ ошибок в синхронном и письменном переводе: причины и способы минимизации 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Сравнение, анализ, ошибок, синхронный перевод, письменный перевод, причины, минимизация // Xolbekova.B. A.dotsent Танланди
3 Технологические инструменты в практике синхронного перевода: использование программного обеспечения и оборудования 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Технологический инструмент, синхронный перевод, программное обеспечение, оборудование // Xolbekova.B. A.dotsent Танлаш
4 Роль культурных и межкультурных аспектов в синхронном переводе: преодоление барьеров и адаптация смыслов 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
культурный, межкультурный аспекты, синхронный перевод, преодоление барьеров, адаптация смыслов // Xolbekova.B. A.dotsent Танланди
5 Эффективные стратегии управления временем и информацией в процессе синхронного перевода 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Эффективный, стратегия, управление, время, информация, процесс синхронного перевода // Xolbekova.B. A.dotsent Танланди
6 Подготовка синхронного переводчика: методы обучения и тренировки навыков 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Подготовка синхронного переводчика, методы обучения, тренировки навыков // Xolbekova.B. A.dotsent Танланди
7 Этичность и конфиденциальность в синхронном переводе: профессиональные стандарты и нормы 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Этичность, конфиденциальность, синхронный перевод, профессиональные стандарты, нормы // Xolbekova.B. A.dotsent Танланди
8 Интерпретация юридических терминов в синхронном переводе 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Интерпретация юридических терминов, синхронный перевод, трудности решения // B.B.Odilov, filologiya fanlari nomzodi, dotsent Танланди
9 Синхронный перевод в условиях кризисных ситуаций: особенности работы переводчика 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Синхронный перевод, в условиях кризисных ситуаций, особенности, работы переводчика // B.B.Odilov, filologiya fanlari nomzodi, dotsent Танланди
10 Интерпретация медицинских терминов в синхронном переводе: трудности и решения 70230202
– Sinxron tarjima (ingliz tili)
Медицинские термины, интерпретация, синхронный перевод, трудности, решения // B.B.Odilov, filologiya fanlari nomzodi, dotsent Танланди