2023-2024 ўқув йили учун таклиф этилаётган магистрлик диссертация мавзулари

Тақдим этилаётган қуйидаги магистрлик диссертация мавзулари университетнинг 2018 йил 20 августдаги 596-сонли буйруғига асосан мутахассислик кафедраларида фаолият юритаётган фан номзоди (PhD) ва фан доктори (DSc)лар томонидан тақдим этилган, кафедраларда, факультетларда ва Илмий-услубий кенгашда муҳокама қилинган ва тасдиқланган.

730 та

Мавзулар

450 та

Магистрантлар

393 та

Танланди

Йўриқнома Календарь иш режа Руководство Календарный план работы
# Мавзу Мутахассислик шифри ва номи Аннотация Тижоратлаштириладиган маҳсулот номи Танланди / Танланмади
1 Jadid adabiyoti namoyondalarining o’zbek tarjimashunosligining rivojlanishidagi roli 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
Jadid adaiyoti, tarjima, badiiy tarjima, tahrir, mumtoz adabiyot, estetik qiymat, muallif g’oyasi, semantik tarjima, idiomatik tarjima, milliy-madaniy leksik birlik, qayta ifodalash // Tuxtasinov Ilhomjon Madaminovich Pedagogika fanlari doktori (DSc), professor Танланди
2 The Impacts and Challenges of AI Translation Tools on Improving Students’ Translation Skills 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
AI translation tools, translation skills, students, impacts, challenges, translation studies, machine translation, neural networks, language learning, linguistic competence, pragmatics, semantics, cross-cultural communication, translation pedagogy, educational technology, cognitive skills, accuracy, equivalence, translation strategies, digital literacy // Yusupov Otabek Yakubovich, PhD, dotsent Танланди
3 Ingliz va o‘zbek publitsistik matnlar tarjimasida transformatsiyalardan foydalanishning o‘ziga xos xususiyatlari 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
Publitsistik matnlar, ingliz va o‘zbek tillari, tarjima transformatsiyalari, lingvistik xususiyatlar, uslubiy moslashtirish, semantik ekvivalentlik, pragmatik funksiyalar, madaniyatlararo muloqot, nutq tahlili, funksional yondashuv, idiomatik ifodalar, madaniy kodlar, tarjima strategiyalari, qiyosiy tilshunoslik, matn transformatsiyalari, uslubiy vositalar, milliy dunyoqarash, tarjimashunoslik // Yusupov Otabek Yakubovich, PhD, dotsent Танланди
4 Turizm sohasiga oid matnlarni ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjima qilishda pragmalingvistik xususiyatlar 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
Turizm sohasi terminologiyasi, tarjima nazariyasi, leksik birliklar, terminlarni o‘zlashtirish jarayoni, tarjimashunoslik, professional kommunikatsiya, lingvopragmatik xususiyatlar, pragmalingvistika // Abdullaeva Feruza Suyunovna, Pedagogika fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), Танлаш
5 Sud-huquq diskursida ishlatiladigan terminlarning qiyosiy-lingvistik xususiyatlari va tarjima starategiyasi (ingliz va o‘zbek tillari misolida) 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
sud-huquq diskursi, huquqiy terminlar, qiyosiy-lingvistik tahlil, tarjima strategiyasi, lingvopragmatika, funksional moslik, terminologik muammolar, huquqiy matnlar, tarjima transformatsiyalari, huquqiy kommunikatsiya, interlingval qiyoslash // Abdullaeva Feruza Suyunovna, Pedagogika fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), Танлаш
6 Ingliz tilidagi xalqaro huquqiy konseptlarning o‘zbek tiliga moslashuvi: adekvatlik va ekvivalentlik masalalari 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
Xalqaro huquq, huquqiy konseptlar, tarjima, adekvatlik, ekvivalentlik, lingvistik moslashuv, huquqiy diskurs, interlingual qiyoslash, huquqiy terminologiya, pragmalingvistik xususiyatlar, madaniy moslashtirish, tarjima strategiyalari, professional kommunikatsiya // Abdullaeva Feruza Suyunovna, Pedagogika fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), Танланди
7 Ingliz va o‘zbek tillarida tibbiyot sohasiga oid matnlarni tarjima qilish muammolari 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili)
tibbiyot matnlari, ingliz tili, o‘zbek tili, tarjima muammolari, terminologiya, , lingvistik qiyoslash, pragmalingvistik xususiyatlar, tarjima strategiyalari, ilmiy uslub, terminologik tizim, tibbiy diskurs, tarjima transformatsiyalari, tarjima muammolari // Abdullaeva Feruza Suyunovna, Pedagogika fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), Танлаш
8 XXI asr ingliz va o‘zbek adabiyotida ayol obrazi: qiyosiy tipologik tadqiq” 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik
(ingliz tili)
ayol obrazi (female image / woman’s image), gender lingvistika (gender linguistics), tipologik tahlil (typological analysis), qiyosiy adabiyotshunoslik (comparative literature), lingvokulturologiya (linguoculturology), adabiy obraz (literary image), milliy mentalitet (national mentality), ijtimoiy stereotiplar (social stereotypes) // Baxtiyarov Muxtorjon Yakubovich, Filologiya fanlari doktori (PhD), Танлаш
9 Ingliz va o‘zbek nutqida emotsional nutq aktlarining lingvokognitiv xususiyatlari 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik
(ingliz tili)
emotsional nutq (emotional speech), nutq aktlari (speech acts), lingvokognitiv xususiyatlar, linguocognitive features), pragmatik ma’no (pragmatic meaning), emotsional ifoda (emotional expression), illokutiv kuch (illocutionary force), perlokutiv ta’sir (perlocutionary effect),emotsional semantika (emotional semantics) // Baxtiyarov Muxtorjon Yakubovich Filologiya fanlari doktori (PhD), Танлаш
10 Globalizatsiya sharoitida ingliz va o‘zbek tillarida metaforik konseptlarning lingvokognitiv tahlili 70230201 –
Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik  (ingliz tili)
globalizatsiya (globalization), metafora (metaphor), konsept (concept), lingvokognitiv tahlil (linguocognitive analysis), metaforik konseptlar (metaphorical concepts), til va tafakkur (language and cognition), konseptualizatsiya (conceptualization), madaniy semantika (cultural semantics) // Baxtiyarov Muxtorjon Yakubovich, Filologiya fanlari doktori (PhD), Танлаш